©Isabella Matheus/Videobrasil
Vestindo macacões usados por prisioneiros americanos, voluntários deixam o SESC Pompéia para participar da performance "Bare Life Study#1", da artista Coco Fusco, em frente ao Consulado Americano, no Brooklin
Volunteers wearing inmate jumpsuits leave SESC Pompéia to participate in the performance "Bare Life Study#1", by artist Coco Fusco, to be held in front of the American Consulate, in the Brooklin neighborhood, São Paulo
No ônibus, a caminho do Consulado Americano
In the bus, bound to the American Consulate
A artista Coco Fusco chega ao local da performance, no Brookin
Artist Coco Fusco arrives at the performance site, in Brookin, São Paulo
A artista coloca os voluntários em formação, como se estivessem em uma prisão militar
The artist arranges the group of volunteers as if they were in a military prison
Sob o comando da artista, voluntários marcham em direção ao Consulado
At the artist’s command, the volunteers march towards the Consulate
Sob o comando da artista, voluntários marcham em direção ao Consulado
At the artist’s command, the volunteers march towards the Consulate
"Bare Life Study # 1": Coco Fusco e voluntários encenam tortura praticada por militares americanos em frente ao Consulado dos Estados Unidos em São Paulo, no Brooklin
"Bare Life Study # 1": Coco Fusco and volunteers stage a torture practiced by the American military in front of the United States Consulate in São Paulo, in the Brooklin neighborhood
"Bare Life Study # 1": Coco Fusco e voluntários encenam tortura praticada por militares americanos em frente ao Consulado dos Estados Unidos em São Paulo, no Brooklin
"Bare Life Study # 1": Coco Fusco and volunteers stage a torture practiced by the American military in front of the United States Consulate in São Paulo, in the Brooklin neighborhood
"Bare Life Study # 1": Coco Fusco e voluntários encenam tortura praticada por militares americanos em frente ao Consulado dos Estados Unidos em São Paulo, no Brooklin
"Bare Life Study # 1": Coco Fusco and volunteers stage a torture practiced by the American military in front of the United States Consulate in São Paulo, in the Brooklin neighborhood
"Bare Life Study # 1": Coco Fusco e voluntários encenam tortura praticada por militares americanos em frente ao Consulado dos Estados Unidos em São Paulo, no Brooklin
"Bare Life Study # 1": Coco Fusco and volunteers stage a torture practiced by the American military in front of the United States Consulate in São Paulo, in the Brooklin neighborhood
"Bare Life Study # 1": Coco Fusco e voluntários encenam tortura praticada por militares americanos em frente ao Consulado dos Estados Unidos em São Paulo, no Brooklin
"Bare Life Study # 1": Coco Fusco and volunteers stage a torture practiced by the American military in front of the United States Consulate in São Paulo, in the Brooklin neighborhood
"Bare Life Study # 1": Coco Fusco e voluntários encenam tortura praticada por militares americanos em frente ao Consulado dos Estados Unidos em São Paulo, no Brooklin
"Bare Life Study # 1": Coco Fusco and volunteers stage a torture practiced by the American military in front of the United States Consulate in São Paulo, in the Brooklin neighborhood
Os voluntários retornam ao ônibus
Volunteers return to the bus
Os voluntários retornam ao ônibus
Volunteers return to the bus
A artista Coco Fusco cumprimenta policiais militares que ficaram em frente ao Consulado durante toda a performance
Artist Coco Fusco greets military policemen, who stood in front of the Consulate throughout the entire performance
A artista Marcia Vaitsman, autora de "The Elephant Cage ", durante a primeira VJ Night do 15º Videobrasil, na Choperia do SESC Pompéia
Artist Marcia Vaitsman, author of "The Elephant Cage ", during the first VJ Night of the 15th Videobrasil, held at the Choperia, in SESC Pompéia
O artista chileno Edgar Endress, autor de "Concrete Wall", ensaia para a VJ Night
Artist Edgar Endress, from Chile, who is showing the video "Concrete Wall" at the Festival, rehearses for the VJ Night
A artista Simone Michelin, autora de "Lonesome", manipula imagens na VJ Night
Artist Simone Michelin, who brought the video "Lonesome" to the Festival, manipulates images at the VJ Night
Os artistas Angela Detanico e Rafael Lain e Felipe Cohen, do Videobrasil On-Line, na VJ Night
Artists Angela Detanico and Rafael Lain and Felipe Cohen, from Videobrasil On-Line, at the VJ Night
A artista argentina Alicia Felberbaum e o brasileiro Lucas Bambozzi, que mostram obras interativas no segmento O Estado da Arte do Festival, na VJ Night
Artists Alicia Felberbaum, from Argentina, and Lucas Bambozzi, from Brazil, both showing interactive pieces at the State of the Art show, also took part in the VJ Night
Alicia Felberbaum mixa imagem na Choperia do SESC Pompéia
Alicia Felberbaum mixes images at the Choperia, in SESC Pompéia
A chinesa Zi Wenli, esposa do artista Liu Wei, capta imagens na VJ Night
Zi Wei (China), artist Liu Wei's wife, makes shots at the VJ Night
VJ Night: artistas convidados do 15º Videobrasil manipulam seus bancos de imagem na Choperia
VJ Night: 15th Videobrasil guest artists manipulate their image banks at the Choperia
O australiano John Gillies, autor de "Divide", e a chilena Claudia Aravena, de "Out of Place", juntos na VJ Night
Australian artist John Gillies, who brough the video "Divide" to the Festival, and Claudia Aravena, from Chile, author of "Out of Place", together at the VJ Night
O artista John Gillies projeta imagens em um dos telões da Choperia
Artist John Gillies projects images in the screens of the Choperia
Vídeos do artista australiano John Gillies no telão do palco da Choperia
Videos by Australian artist John Gillies shown in the stage screen at the Choperia
Marcia Vaitsman manipula grafismos na VJ Night
Marcia Vaitsman manipulates graphic images at the VJ Night
Eduardo de Jesus (à direita), que coordenou a primeira VJ Night, e convidados
Eduardo de Jesus (on the right), coordinator of the first VJ Night, and guests
A artista indiana Anjalika Sagar, co-autora de "The Otolith", mixa imagens na Choperia do SESC Pompéia
Indian artist Anjalika Sagar, co-author of "The Otolith", mixes images at the Choperia, in SESC Pompéia
Cássia Rossini, assistente de curadoria, na sala de produção
Cássia Rossini, curatorial assistant, at the production room
A produtora Jô Lacerda na sala de produção
Producer Jô Lacerda at the production room
Camila Drumond, Silvia Oliveira e Teté Martinho, das equipes do making of e do website
Camila Drumond, Silvia Oliveira and Teté Martinho, from the making of and website teams
As produtoras Tatti Carvalho e Alita Mariah
Producers Tatti Carvalho and Alita Mariah
Cris Abi, coordenadora de produção, e Ana Pato, diretora da Associação Cultural Videobrasil, na Play Gallery
Cris Abi, production coordinator, and Ana Pato, director of Associação Cultural Videobrasil, at the Play Gallery